-
1 rocket
̈ɪˈrɔkɪt I
1. сущ.
1) ракета to fire, launch a rocket ≈ запускать ракету liquid-fuel rocket long-range rocket multistage rocket solid-fuel rocket
2) реактивный двигатель;
тж. транспортное средство с реактивным двигателем booster rocket Syn: rocket engine, rocket motor
3) реактивный снаряд rocket plane Syn: missile
1., projectile
1. ∙ off one's rocket give a rocket get a rocket
2. гл.
1) (за) пускать ракету, подвергать ракетному обстрелу
2) а) взлетать, взмывать (как ракета) Syn: soar up, shoot upwards б) резко подниматься, повышаться, расти (напр., о ценах) Syn: soar
3) сл. делать строгий выговор Syn: reprimand
2., give a rocket II сущ.;
бот. вечерница, ночная фиалка( Hesperis matronalis) Syn: dame's violet, dame's rocket ракета - nuclear * ракета с ядерным двигателем - ballistic * баллистическая ракета - booster * ракета-носитель - moon * ракета для полета на Луну - orbital * орбитальная ракета - take-off * стартовая ракета реактивный снаряд ракетный двигатель (сленг) разнос, выговор в грам. знач. прил.: ракетный - * base ракетная база - * fuel ракетное топливо - * post (военное) ракетный сигнальный пост - * range дальность ракеты;
ракетный полигон - * warfare ракетная война - * weapons ракетное оружие - * observation (метеорология) наблюдение с помощью ракет (за) пускать ракету взлетать, взмывать подниматься резко, подскакивать( о ценах и т. п.) - unemployment in the shipbuilding industry has *ed since the beginning of the year с начала года безработица в судостроительной промышленности резко увеличилась делать резкий рывок вперед (о лошади) (ботаника) ночная фиалка, вечерница ( Hesperis matronalis) rocket бот. вечерница, ночная фиалка ~ взмывать, взлетать ~ пускать ракеты ~ ракета ~ ракетный двигатель ~ реактивный снаряд ~ attr. ракетный;
реактивный;
rocket projector реактивный гранатомет;
rocket airplane реактивный самолет;
самолет, вооруженный ракетами ~ attr. ракетный;
реактивный;
rocket projector реактивный гранатомет;
rocket airplane реактивный самолет;
самолет, вооруженный ракетами ~ bomb управляемая ракета;
rocket site стартовая площадка( для запуска ракет) ~ attr. ракетный;
реактивный;
rocket projector реактивный гранатомет;
rocket airplane реактивный самолет;
самолет, вооруженный ракетами ~ bomb управляемая ракета;
rocket site стартовая площадка( для запуска ракет) sound ~ воен. звуковая сигнальная ракета space ~ космическая ракета -
2 rocket
I1. noun1) ракета2) ракетный двигатель3) реактивный снаряд4) (attr.) ракетный; реактивный; rocket projector реактивный гранатомет; rocket airplane реактивный самолет; самолет, вооруженный ракетами; rocket bomb управляемая ракета; rocket site стартовая площадка (для запуска ракет)2. verb1) взмывать, взлетать2) пускать ракетыIInoun bot.вечерница, ночная фиалка* * *1 (a) ракетный2 (n) ракета* * ** * *[rock·et || 'rɑkɪt /'rɒk-] n. ракета, реактивный снаряд; ракетный двигатель; ночная фиалка; вечерница v. стрелять ракетами, взлетать, взмывать* * *взлетатьвзмыватьракетаракетныйреактивныйсамолет* * *I 1. сущ. 1) ракета 2) реактивный двигатель; тж. транспортное средство с реактивным двигателем 3) реактивный снаряд 2. гл. 1) (за)пускать ракету, подвергать ракетному обстрелу 2) а) взлетать, взмывать (как ракета) б) резко подниматься, повышаться, расти (напр., о ценах) 3) сленг делать строгий выговор II сущ.; бот. вечерница, ночная фиалка (Hesperis matronalis) -
3 go up like a rocket and come down like a stick
"взлететь как ракета, а упасть как хворостина", взлететь высоко и больно шлёпнуться (ср. хорошо поёшь, где-то сядешь) [первонач. амер.; выражение создано Т. Пейном (Th. Paine, 1737-1809); см. цитату]And the final event to himself has been that as he rose like a rocket, he fell like a stick. (Th. Paine, ‘Letter to the Addressers, Referring to Edmund Burke’, 1792, HBQ) — Так вышло, что Эдмунд Берк блистательно начал и плачевно кончил.
He has risen like a rocket and he will come down like a stick. (J. G. Lockhart, in review of the Pickwick Papers in the Quarterly Review, HBQ) — Диккенс взлетел вверх как ракета, а упал как хворостина.
I will watch for that stick, Mr. Lockhart, and when it comes down, I will break it across your back. (Ch. Dickens, on meeting Lockhart for the first time after the publication of the review referred to above, HBQ) — Я буду следить за этой хворостиной, мистер Локхарт, и, когда она упадет, я обломаю ее на вашей спине.
Large English-Russian phrasebook > go up like a rocket and come down like a stick
-
4 sky-rocket
ˈskaɪˌrɔkɪt
1. сущ. сигнальная ракета
2. гл.
1) устремляться ввысь
2) стремительно подниматься, быстро расти (о ценах, продукции и т. п.) сигнальная ракета устремляться ввысь;
взлетать как ракета стремительно подниматься, быстро расти( о ценах)Большой англо-русский и русско-английский словарь > sky-rocket
-
5 sky rocket
-
6 skyrocket
sky-rocket
1> сигнальная ракета
2> устремляться ввысь; взлетать как ракета
3> стремительно подниматься, быстро расти (о ценах) -
7 sky rocket
1) Общая лексика: взлетать как ракета, устремляться ввысь2) Космонавтика: сигнальная ракета -
8 sky-rocket
['skaɪˌrɒkɪt]Общая лексика: быстро расти (о ценах), взлетать как ракета, сигнальная ракета, стремительно подниматься, устремляться ввысь, вызвать резкое повышение, стремительно повышаться -
9 sky-rocket
1. [ʹskaı͵rɒkıt] n 2. [ʹskɔı͵rɒkıt] v1. устремляться ввысь; взлетать как ракета2. стремительно подниматься, быстро расти (о ценах и т. п.) -
10 rocket
I ['rɔkɪt] 1. сущ.1) ракетаto fire / launch a rocket — запускать ракету
2)а) = rocket engine, = rocket motor реактивный двигательSyn:missile 1., projectile 1.4) брит.; разг. разнос, выговор- give a rocket- get a rocket••2. гл.1) (за)пускать ракету, подвергать ракетному обстрелу2)а) взлетать, взмывать ( как ракета)Syn:б) резко подниматься, повышаться, расти (например, о ценах)Syn:3) разг. устраивать разносSyn:reprimand 2., give a rocketII ['rɔkɪt] сущ.; бот.рукола (лат. Eruca sativa) -
11 sky-rocket
1. n сигнальная ракета2. v устремляться ввысь; взлетать как ракета3. v стремительно подниматься, быстро растиСинонимический ряд:climb skyward (verb) ascend; climb skyward; rocket; shoot up; soar; zoom -
12 mathematical theory of optimal processes
математическая теория оптимальных процессов
Дисциплина, рассматривающая математические задачи автоматического регулирования, прежде всего в технических системах (таких, как ракета, самолет и др.). Но экономистами делаются попытки применить некоторые понятия этой теории и к управлению экономическими процессами, в частности, при теоретическом анализе процессов перспективного развития и планирования, при построении и решении задач динамического программирования. Сущность оптимального автоматического регулирования состоит в том, что оно не только обеспечивает компенсацию возмущений, воздействующих на объект управления (как это делает, например, прибор, известный под названием автопилот), но и стремится к нахождению наилучшей, оптимальной траектории движения. Главный результат теории — всемирно известный «принцип максимума» выдающегося математика Л.С.Понтрягина, сформулированный так: для многих управляемых систем может быть построен такой процесс регулирования, при котором само состояние системы в каждый данный момент подсказывает наилучший с точки зрения всего процесса способ действий. Если рассматривать самолет как точку, движущуюся в пространстве, то это простой объект. В каждый данный момент можно определить его положение в пространстве: допустим, широту, долготу и высоту над уровнем моря; эти три величины в данном случае его фазовые координаты. Те или иные углы поворота рулей самолета, которыми определяется направление его полета, — управляющие параметры. Совокупность этих параметров (ограниченных определенной областью управления) называется собственно управлением, траектория полета — фазовой траекторией. Задача оптимального управления состоит в том, чтобы выбрать такие из названных величин, которые обеспечат наиболее быстрый прилет самолета на место (впрочем, могут быть и другие критерии, тогда решения задачи будут иными, например, перелет с наименьшим расходом горючего). Принцип максимума Понтрягина определяет математические условия, необходимые для того, чтобы управление оказалось оптимальным, причем без предварительного определения оптимальной траектории, а путем последовательного регулирования данного процесса. Задачи экономики, основанные на М.т.о.п., намного сложнее технических задач. Это выражается хотя бы в том, что экономические процессы характеризуются не тремя, а огромным числом фазовых координат, многими управляющими параметрами. Однако исследования в этой области имеют, как считается, хорошие перспективы.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mathematical theory of optimal processes
-
13 missile
ˈmɪsaɪl
1. сущ.
1) воен. реактивный снаряд;
ракета to fire, launch, guide a missile ≈ пустить ракету to intercept a missile ≈ перехватить ракету air-to-air missile ≈ ракета "воздух-воздух" air-to-ground missile ≈ ракета "воздух-земля" air-to-surface missile ≈ ракета "воздух-земля" antiaircraft missile ≈ ракета "земля-воздух" antimissile missile ≈ противоракета, антиракета ballistic missile ≈ баллистическая ракета cruise missile ≈ крылатая ракета ground-to-air missile ≈ ракета "земля-воздух" ground-to-ground missile ≈ ракета "земля-земля" guided missile ≈ управляемая ракета intercontinental ballistic missile ≈ межконтинентальная баллистическая ракета intermediate-range missile ≈ ракета среднего действия long-range missile ≈ ракета дальнего действия, стратегическая ракета medium-range missile ≈ ракета среднего действия nuclear missile ≈ ядерная ракета short-range missile ≈ ракета короткого действия, тактическая ракета strategic missile ≈ ракета дальнего действия, стратегическая ракета surface-to-air missile ≈ ракета "земля-воздух" surface-to-surface missile ≈ ракета "земля-земля" tactical missile ≈ ракета короткого действия, тактическая ракета
2) ист. метательный снаряд
2. прил.
1) реактивный;
ракетный missile complex ≈ стартовый комплекс Syn: rocket, jet
2) метательный missile weapon ≈ метательное оружие missile force ≈ метательная сила( военное) реактивный снаряд;
ракета - guided * управляемая ракета - intercontinental ballistic * межконтинентальная баллистическая ракета - medium-range * ракета среднего радиуса действия - to dispatch /to fire, to launch/ a * запускать ракету - to direct /to guide/ a * управлять ракетой, наводить ракету (историческое) метательный снаряд камень, палка и т. п., используемые как метательное оружие реактивный;
ракетный - * art ракетная техника - * base ракетная база - * range ракетный полигон;
дальность полета ракеты;
трасса ракетного полигона - * weaponry ракетная боевая техника, ракетное оружие - * crisis ракетный кризис - * site площадка для запуска ракет метательный - * weapon метательное оружие groundtoair (guided) ~ воен. (управляемая) ракета класса "земля - воздух" groundtoground (guided) ~ воен. (управляемая) ракета класса "земля - земля" guided ~ управляемая ракета long-range ~ ракета дальнего действия missile метательный ~ ист. метательный снаряд ~ реактивный;
ракетный;
missile complex стартовый комплекс ~ воен. реактивный снаряд;
ракета ~ реактивный;
ракетный;
missile complex стартовый комплекс mother ~ ракета-носитель, стартовая ступень( многоступенчатой ракеты) short-range ~ ракета малой дальности water-to-air ~ воен. ракета класса "корабль - воздух" -
14 missile
['mɪsaɪl] 1. сущ.1) воен. реактивный снаряд; ракетаto fire / launch / guide a missile — запустить ракету
air-to-air missile — ракета "воздух-воздух"
air-to-ground missile, air-to-surface missile — ракета "воздух-земля"
surface-to-air missile — сокр. SAM зенитная ракета; ракета класса "земля-воздух"
surface-to-surface missile — ракета "земля-земля"
antimissile missile — противоракета, антиракета
ground-to-air missile — ракета класса "земля - воздух"
ground-to-ground missile — ракета класса "земля - земля"
intermediate-range missile, medium-range missile — ракета среднего радиуса действия
long-range missile, strategic missile — ракета дальнего радиуса действия, стратегическая ракета
short-range missile, tactical missile — ракета ближнего радиуса действия, тактическая ракета
2) ист. метательный снаряд3) камень, палка ( как метательное оружие)2. прил.Blake was poleaxed after being struck by a missile thrown from the crowd. — Брошенный из толпы предмет угодил в Блейка, и он рухнул на землю.
1) реактивный; ракетныйSyn:2) метательный -
15 missile
['mɪsaɪl]1) Общая лексика: метательный, метательный снаряд, ракета, ракетный, реактивная ракета, реактивный, снаряд2) Спорт: файер (пиротехника болельщиков на стадионе)3) Военный термин: УР, летящий обломок, летящий осколок, обстреливать ракетами, ракетное средство, реактивный снаряд, управляемая ракета, ракета (как оружие), применять ракеты (по цели), метательное оружие, ракетный комплекс, управляемая ракета4) Математика: метание5) Оружейное производство: метаемый снаряд, пуля6) Организованная преступность: ракета -
16 missile
1. [ʹmısaıl] n1. воен. реактивный снаряд; ракетаintercontinental ballistic missile - межконтинентальная баллистическая ракета
medium-range [short-range] missile - ракета среднего [ближнего] радиуса действия
to dispatch /to fire, to launch/ a missile - запускать ракету
to direct /to guide/ a missile - управлять ракетой, наводить ракету
2. ист. метательный снаряд3. камень, палка и т. п., используемые как метательное оружие2. [ʹmısaıl] a1. реактивный; ракетныйmissile range - а) ракетный полигон; б) дальность полёта ракеты; в) трасса ракетного полигона
missile weaponry - ракетная боевая техника, ракетное оружие
2. метательный -
17 light
̈ɪlaɪt I
1. сущ.
1) а) свет;
освещение by the light of ≈ при свете to read by the light of a candle ≈ читать при свете свечи to cast, shed light on smth. ≈ проливать свет на что-л. to dim the lights, turn the lights down ≈ притушить свет to extinguish, turn off, turn out a light ≈ выключить, потушить, погасить свет to put on, switch on, turn on a light ≈ зажигать свет to shine a light on smth. ≈ посветить на что-л. to turn the lights up ≈ включить свет light flickers ≈ свет мерцает light goes on ≈ свет включается, зажигается light goes out ≈ свет выключается the lights are off, out ≈ освещение выключено the lights are on ≈ освещение включено light travels( very fast) ≈ свет движется (очень быстро) The lights have fused. ≈ Свет выключили. Пробки вышибло. see the light б) дневной свет;
естественное освещение Syn: daylight в) рассвет, утренняя заря Syn: dawn
1.
2) источник света а) небесное светило (луна, солнце, звезды и т.д.) б) огонь;
зажженная свеча Syn: candle в) лампа, фонарь, прожектор
3) перен. духовное свечение, духовный свет а) просвещенность, образованность Syn: enlightenment б) истинность( от выраж. "свет истины") Syn: truth
4) огонь, пламя to put a light to the lamp ≈ зажечь лампу
5) окно, просвет
6) светило;
знаменитость Syn: celebrity
7) а) мн.;
разг. глаза, гляделки б) перен. выражение глаз;
блеск в глазах
8) а) мн. светофор at a light ≈ на светофоре to stop at a light ≈ остановиться на светофоре to cross against the lights ≈ переходить при красном сигнале to drive against the lights ≈ проезжать на красный свет to go through a light ≈ проехать светофор traffic light ≈ светофор Syn: traffic light б) маяк, сигнальный огонь Syn: lighthouse, beacon в) фара( автомобильная)
9) обыкн. мн. информация, сведения, данные to come to light ≈ обнаружиться to shed light upon ≈ проливать свет на (что-л.)
10) а) огласка( фактов, сведений, данных и т.д.) ;
гласность facts brought to light ≈ ставшие известными факты б) аспект;
интерпретация;
постановка вопроса;
восприятие to put smth. in a favourable light ≈ представить что-л. в выгодном свете Let's see the matter in a different light. ≈ Давай попробуем посмотреть на эту ситуацию в другом аспекте.
11) мн. (умственные) способности
12) мн. система взглядов, принципов ∙ by the light of nature ≈ интуитивно
2. прил.
1) светлый, ясный( о помещении) a light airy room ≈ светлая просторная комната
2) а) бледный, тусклый Syn: pale II
1. б) светлый (об оттенке цвета) light-blue ≈ голубой light-green ≈ светло-зеленый light-yellow ≈ бледно-желтый
3) (о кофе) поданный с очень большим количеством молока или сливок
3. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - lighted, lit
1) а) прояснять;
делать светлым, радостным His face lit up. ≈ Его лицо осветилось (радостью). Syn: brighten б) оживлять A smile lit up her face. ≈ Улыбка оживила ее лицо. Syn: animate
2.
2) загораться, зажигать(ся) (часто light up) Syn: kindle, take fire
3) освещать( часто light up) ;
светить( кому-л.) Syn: illuminate ∙ light up II
1. прил.
1) а) легкий;
легковесный as light as a feather ≈ легкий как перышко б) малой грузоподъемности, рассчитанный на малый вес a light truck ≈ малотоннажный грузовой автомобиль в) легкий (по отношению к объему) light metal ≈ легкий металл
2) обыденный, незначительный, мелкий light sleep ≈ легкий сон, дремота The loss of a job is no light matter. ≈ Потеря работы - не такое уж незначительное событие. light rain ≈ небольшой дождь, дождик light snow ≈ небольшой снег Syn: trivial
3) легкий, необременительный, нетрудный light duties ≈ легкие поручения light punishment ≈ мягкое, нестрогое наказание Syn: easy, simple
4) рыхлый, неплотный( о почве)
5) пустой;
непостоянный, легкомысленный, несерьезный;
веселый light woman ≈ женщина легкого поведения to make light of ≈ относиться несерьезно, небрежно к (чему-л.), не придавать значения (чему-л.) Syn: light-hearted, amusing, funny I
1., gay
1., carefree, frivolous, sprightly
1., blithe
6) а) легкоусваиваемый, необильный (о пище) light breakfast ≈ легкий завтрак б) некрепкий, легкий ( об алкогольных напитках)
7) а) быстрый, легкий ( о движениях) She is a light dancer. ≈ Она очень грациозно танцует. Syn: airy, graceful б) воен. легкий, подвижный light artillery ≈ легкая артиллерия light automatic gun ≈ ручной пулемет
8) фон. а) неударный( о слоге, звуке) б) слабый( об ударении)
9) кул. хорошо поднявшийся, легкий, воздушный( о тесте)
10) неотчетливый, смутный, неясный Syn: not distinct;
faint
2. ∙ light in the head ≈ в полубессознательном состоянии light hand
2. нареч.
1) легко to get off light ≈ легко отделаться to travel light ≈ путешествовать налегке to tread light ≈ легко ступать Syn: lightly I light come light go ≈ легко нажито, легко прожито
2) налегке (без большого количества вещей) to travel light ≈ путешествовать налегке III гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - lighted, lit
1) неожиданно натолкнуться, случайно напасть (on, upon) His eyes lighted on a familiar face in the crowd. ≈ Неожиданно он увидел знакомое лицо в толпе. He lit upon an interesting idea. ≈ Ему в голову случайно пришла интересная мысль.
2) а) падать (on, upon), сваливаться б) перен. неожиданно обрушиться( об ударе и т. п.)
3) уст. сходить( обыкн. light off, light down) ;
опускаться, садиться( на что-л.) Syn: settle II, alight I, dismount ∙ light into light out свет - the * of the sun свет солнца - northern /polars/ *s северное сияние - * bath (медицина) световая ванна - * therapy( медицина) светолечение - * gun /pen/ (компьютерное) световое перо - to stand in smb.'s * заслонять кому-л. свет освещенность, видимость - * line (военное) граница затемненного района - in a good * хорошо видный, хорошо освещенный;
при хорошем освещении - to read in poor * читать при плохом свете /при слабом освещении/ - there is enough * for reading для чтения здесь достаточно светло - hang the picture in a good * повесьте картину так, чтобы она была хорошо освещена /видна/ (обыкн. the *) дневной свет, день, дневное время - to rise with the * вставать с рассветом - as soon as there was * как только рассвело - the * began to fail надвигались сумерки - before the * fails до того, как стемнеет, засветло pl (искусство) светлые части картины (тж. high *s) источник света;
огонь, лампа и т. п. - to put out the * погасить свет - *s were burning in every room во всех комнатах горел огонь - *s out! отбой! (команда) (военное) прожектор pl светофор - to stop for the *s останавливаться у светофора - to cross against the *s переходить при красном сигнале маяк - floating * плавучий маяк pl (театроведение) (профессионализм) рампа, огни рампы - before the *s у рампы, на сцене огонь, пламя, искра - to strike a * зажечь спичку - can you give me a *? не дадите ли мне прикурить? - to put a * to the lamp зажечь лампу огонек, свет ( глаз) ;
отражение душевного волнения( на лице) информация, новые сведения, данные - we need more * on the subject нам нужны дополнительные сведения /данные/ по этому вопросу - these facts throw /shed/ (a) new * on the matter эти данные проливают новый свет на дело гласность - to come to * обнаруживаться, выявляться - to bring to * обнаружить, раскрыть;
вывести на чистую воду;
вытащить на свет божий - new evidence has come to * обнаружились новые факты /данные/ аспект, вид;
восприятие - in the * of past events в свете прошлых /имевших место/ событий - to view smth. in a favourable * смотреть на что-л. благосклонно, одобрять что-л. - to put things in a favourable * представлять /выставлять/ что-л. в выгодном свете - I can't see the affair in that * я не могу смотреть на это дело таким образом - in whatever * we view it с какой бы стороны ни рассматривать это знаменитость, светило;
светоч - he was one of the shining /leading/ *s of his age он был одним из самых выдающихся людей своего времени pl убеждения, взгляды;
уровень - to do one's best according to one's *s сделать все в меру своих способностей /возможностей/ - to worship according to one's *s молиться в соответствии со своими убеждениями /со своей верой/ - he acted according to his *s он действовал, как ему казалось правильным /в соответствии со своими убеждениями/ просвет;
окно;
стекло( в крыше или стене оранжереи) зрение pl (разговорное) глаза > to stand in smb.'s * мешать кому-л., стоять у кого-л. на дороге > to stand in one's own * вредить самому себе, нарушать собственные интересы;
сам себе враг > get out of the * не мешай(те), уходи(те) с дороги, не стойте на моем пути > green * зеленая улица( чему-л.) > the * of my eyes свет очей моих > to see the * увидеть свет, родиться;
увидеть свет, выйти из печати;
прозреть, понять в чем дело;
(религия) (духовно) прозреть;
обратиться( в какую-л. веру) > to put out smb.'s * убить /ликвидировать/ кого-л. > out like a * без сознания( особ. от удара по голове) ;
крепко спящий;
спит без задних ног > * at the end of the tunnel просвет (в кризисном положении) ;
надежда на близкую победу;
намечающийся успех > by the * of nature интуитивно, инстинктивно;
естественно( без указаний, обучения и т. п.) > the * of smb.'s countenance чья-л. благосклонность, чье-л. расположение;
чье-л. одобрение, чья-л. поддержка > the * of thy countenance (библеизм) свет лица твоего > the greater and the lesser * (библеизм) светило большее и светило меньшее;
солнце и луна светлый - * room светлая комната - * day светлый /не пасмурный/ день светлый, светлого цвета;
бледный (о цвете) - * hair светлые волосы - * compexion белая кожа - * beer /ale/ светлое пиво с молоком или сливками (о кофе) (light-) как компонент сложных слов: светло- - light-blue светло-голубой, бледно-голубой - a light-skinned mulatto светлокожий мулат (тж. * up) зажигать - to * a lamp зажечь лампу - to * fire затопить печку /камин/ зажигаться, загораться освещать - our houses are *ed /lit/ (up) by electricity наши дома освещаются электричеством - all the streets were brightly lit (up) все улицы были залиты светом - * ship! (морское) включить освещение! (команда) освещаться - all the windows lit up во всех окнах вспыхнул свет прикуривать( сигарету, папиросу и т. п.) - to * (up) a cigarette закурить сигарету светить (кому-л.) - to * (up) a person on his way посветить кому-л., осветить кому-л. дорогу - she lit him up the stairs with the candle пока он поднимался по лестнице, она светила ему свечкой освещать, озарять - a smile lit up her face улыбка озарила ее лицо (with) освещаться, озаряться;
светиться, сиять( о глазах, лице) - to * (up) with a smile озариться улыбкой - to * (up) with pleasure сиять от радости, светиться счастьем > to be lit up напиться легкий, нетяжелый - * box легкий ящик - * shoes легкие туфли - * clothing легкая /летняя/ одежда - (as) * as a feather /as air/ легкий как пух;
невесомый - * alloy легкий сплав - * oil (специальное) маловязкое масло;
легкий нефтепродукт - * sails верхние летучие паруса легкий на ногу;
проворный - * walk /footsteps/ легкая походка - * of foot проворный, быстроногий - * on one's feet легкий на подъем, подвижный легкий, рассчитанный на небольшую нагрузку - * car малолитражный автомобиль - * railway узкоколейная или временная железная дорога;
подъездной путь( военное) легкий, облегченного типа - * automatic gun ручной пулемет - * bomb авиабомба небольшого калибра - * machine-rifle автоматическая винтовка - * machine-gun ручной пулемет;
облегченный станковый пулемет - * warning radar легкая радиолокационная станция обнаружения - * load уменьшенный заряд( военное) имеющий легкое вооружение - * (horse) brigade( историческое) кавалерийская бригада - * artillery легкая артиллерия - * bomber легкий бомбардировщик - * cruiser легкий крейсер - * tank легкий танк - in * marching order с облегченным походным снаряжением неполновесный, неправильного веса - * coin неполновесная монета - to give * weight недовешивать, обвешивать легкий, несильный, слабый - * touch легкое /мягкое/ прикосновение - a * print слабый /еле видный/ отпечаток тонкий, деликатный - * vein of humour тонкий юмор - * persiflage деликатное подшучивание легкий, некрепкий (о вине, пиве) легкий (о пище) - * supper легкий ужин неплотный;
негустой - * soil легкая /рыхлая/ почва - * clouds легкие /перистые/ облака легкий, воздушный, хорошо поднявшийся (о тесте) несерьезный;
незначительный;
несущественный - * remarks несерьезные /несущественные/ замечания - to one's *est word по чьему-л. малейшему слову - to make * of smth. недооценивать что-л.;
не воспринимать серьезно;
принижать, преуменьшать (заслуги и т. п.) - to make * of danger недооценивать опасность - he makes * of his illness он не обращает достаточно внимания на свою болезнь - this is no * matter это дело нешуточное легкий, несложный, развлекательный - * music легкая музыка( в противоп. классической) - * reading легкое чтение, развлекательная литература - * opera комическая опера;
оперетта - * comedy легкая комедия - * comedian актер легкого комедийного жанра легкий, небольшой, несильный - a * attack of illness легкий приступ болезни - * wind легкий ветерок - * frost небольшой /легкий/ мороз - * rain дождик, небольшой дождь - * applause непродолжительные /жидкие/ аплодисменты - * smoker незаядлый курильщик - * eater человек с плохим аппетитом, малоешка нетрудный, необременительный - * work нетрудная /легкая/ работа - * duties необременительные /несложные/ обязанности - * household tasks мелкая работа по дому - to make * work of smth. быстро управляться с чем-л. легкий, несуровый - * punishment легкое наказание - * sentence мягкий приговор легкомысленный;
ветреный, непостоянный - * opinions неустойчивые убеждения - a person of * character весьма легкомысленный человек фривольный;
распущенный - * woman женщина легкого поведения /нестрогих правил/ веселый, беззаботный, беспечный - * laughter веселый /беззаботный/ смех - * jest веселая шутка - * chatter беседа о том, о сем легкий, чуткий( о сне) - a * sleeper спящий чутко (фонетика) неударный (о слоге) (фонетика) слабый (об ударении) > with a * heart с легким сердцем > * hand ловкость;
умение;
тактичность;
деликатность > she has a * hand for pastry она мастерица печь пирожные > * fingers ловкий;
вороватый, нечистый на руку > * in the head чувствующий /испытывающий/ головокружение;
глупый легко - to tread * легко ступать - to sleep * некрепко /чутко/ спать - to travel * путешествовать налегке - to get off * (разговорное) легко /дешево/ отделаться > * come, * go (пословица) легко нажито, легко прожито (on, upon) неожиданно, случайно натолкнуться (на что-л.) - to * on a rare book in a second-hand shop случайно найти /увидеть/ редкую книгу в букинистическом магазине - we lit upon a solution мы неожиданно нашли решение обрушиться (об ударе и т. п.) - misfortune *ed upon him на него свалилось горе сходить, выходить( обыкн. * down, * off, * from) - to * off a horse спешиться, сойти с лошади - to * down from the bus выйти из автобуса - to * at one's door сойти у своего дома (on, upon) опускаться, садиться;
падать - to * on one's feet стать на ноги (после падения или прыжка) ;
счастливо отделаться - the bird lit upon the bough птица села на сук - my eye *ed on a familiar face among the crowd мой взгляд упал на знакомое лицо в толпе (into) нападать, накидываться - we lit into the food мы набросились на еду ~ (умственные) способности;
according to one's ~s в меру своих сил, возможностей anchor ~ якорный огонь ~ легкий;
легковесный;
as light as a feather (или air) легкий как перышко;
to give light weight обвешивать high ~ основной момент, факт;
to be in( или to hit) the high light быть в центре внимания ~ разъяснение;
to bring to light выявлять, выяснять;
выводить на чистую воду;
to come to light обнаружиться ~ attr. световой;
light therapy светолечение;
by the light of nature интуитивно ~ разъяснение;
to bring to light выявлять, выяснять;
выводить на чистую воду;
to come to light обнаружиться ~ pl светофор;
to stop for the lights останавливаться у светофора;
to cross (to drive) against the lights переходить (проезжать) при красном сигнале diffused ~ рассеянный свет ~ легко;
to tread light легко ступать;
to travel light путешествовать налегке;
to get off light легко отделаться ~ легкий;
легковесный;
as light as a feather (или air) легкий как перышко;
to give light weight обвешивать to give the green ~ амер. разг. дать "зеленую улицу", открыть путь green ~ амер. разг. "зеленая улица" green ~ зеленый свет (светофора) green ~ разг. разрешение на беспрепятственное прохождение( работы, проекта и т. п.) ;
"зеленая улица" high ~ основной момент, факт;
to be in (или to hit) the high light быть в центре внимания high ~ световой эффект( в живописи, фотографии) ~ (lit, lighted) неожиданно натолкнуться, случайно напасть (on, upon) ;
his eyes lighted on a familiar face in the crowd он увидел знакомое лицо в толпе ~ аспект;
интерпретация;
постановка вопроса;
in the light of these facts в свете этих данных;
I cannot see it in that light я не могу это рассматривать таким образом ~ аспект;
интерпретация;
постановка вопроса;
in the light of these facts в свете этих данных;
I cannot see it in that light я не могу это рассматривать таким образом jack ~ амер. фонарь (для охоты или рыбной ловли ночью) leading ~ направляющий огонь light аспект ~ аспект;
интерпретация;
постановка вопроса;
in the light of these facts в свете этих данных;
I cannot see it in that light я не могу это рассматривать таким образом ~ быстрый, легкий (о движениях) ~ pl разг. глаза, гляделки ~ (lit, lighted) зажигать(-ся) (часто light up) ~ источник света ~ воен. легкий, подвижный;
light artillery легкая артиллерия;
light automatic gun ручной пулемет ~ легкий;
легковесный;
as light as a feather (или air) легкий как перышко;
to give light weight обвешивать ~ легкий ~ легко;
to tread light легко ступать;
to travel light путешествовать налегке;
to get off light легко отделаться ~ незначительный;
light rain (snow) небольшой дождь (снег) ;
a light attack of illness небольшое недомогание ~ незначительный ~ некрепкий (о напитке) ;
легкий (о пище) ;
light meal легкий завтрак, ужин, легкая закуска ~ (lit, lighted) неожиданно натолкнуться, случайно напасть (on, upon) ;
his eyes lighted on a familiar face in the crowd он увидел знакомое лицо в толпе ~ неожиданно обрушиться (об ударе и т. п.) ~ неполновесный ~ несущественный ~ нетрудный, необременительный, легкий;
light work легкая работа;
light punishment мягкое наказание ~ фон. неударный (о слоге, звуке) ;
слабый (об ударении) ~ облегченного типа ~ огонь;
зажженная свеча, лампа, фонарь, фара, маяк;
to strike a light зажечь спичку;
will you give me a light? позвольте прикурить ~ освещать (часто light up) ;
светить (кому-л.) ~ освещать ~ освещенность ~ просвет, окно ~ пустой;
непостоянный, легкомысленный, несерьезный;
веселый;
light woman женщина легкого поведения;
with a light heart весело;
с легким сердцем ~ разъяснение;
to bring to light выявлять, выяснять;
выводить на чистую воду;
to come to light обнаружиться ~ рассчитанный на небольшую нагрузку ~ рыхлый, неплотный (о почве) ~ (обыкн. pl) сведения, информация;
we need more light on the subject нам нужны дополнительные сведения по этому вопросу ~ свет;
освещение;
дневной свет ~ свет ~ светило;
знаменитость ~ светлый;
бледный (о цвете) ;
light brown светло-коричневый ~ pl светофор;
to stop for the lights останавливаться у светофора;
to cross (to drive) against the lights переходить (проезжать) при красном сигнале ~ уст. сходить (обыкн. light off, light down) ;
опускаться, садиться (на что-л.) ;
падать (on, upon) ~ кул. хорошо поднявшийся, легкий, воздушный (о тесте) ;
light sleep чуткий сон;
light in the head в полубессознательном состоянии ~ (умственные) способности;
according to one's ~s в меру своих сил, возможностей ~ воен. легкий, подвижный;
light artillery легкая артиллерия;
light automatic gun ручной пулемет ~ незначительный;
light rain (snow) небольшой дождь (снег) ;
a light attack of illness небольшое недомогание ~ attr. световой;
light therapy светолечение;
by the light of nature интуитивно ~ воен. легкий, подвижный;
light artillery легкая артиллерия;
light automatic gun ручной пулемет ~ светлый;
бледный (о цвете) ;
light brown светло-коричневый ~ come ~ go = легко нажито, легко прожито ~ hand деликатность, тактичность ~ hand ловкость ~ кул. хорошо поднявшийся, легкий, воздушный (о тесте) ;
light sleep чуткий сон;
light in the head в полубессознательном состоянии ~ некрепкий (о напитке) ;
легкий (о пище) ;
light meal легкий завтрак, ужин, легкая закуска ~ нетрудный, необременительный, легкий;
light work легкая работа;
light punishment мягкое наказание ~ незначительный;
light rain (snow) небольшой дождь (снег) ;
a light attack of illness небольшое недомогание ~ reading легкое чтение ~ кул. хорошо поднявшийся, легкий, воздушный (о тесте) ;
light sleep чуткий сон;
light in the head в полубессознательном состоянии ~ attr. световой;
light therapy светолечение;
by the light of nature интуитивно ~ up зажечь свет;
в) оживлять(ся), загораться, светиться (о лице, глазах) ~ up закурить (трубку и т. п.) ~ пустой;
непостоянный, легкомысленный, несерьезный;
веселый;
light woman женщина легкого поведения;
with a light heart весело;
с легким сердцем ~ нетрудный, необременительный, легкий;
light work легкая работа;
light punishment мягкое наказание to make ~ (of smth.) относиться несерьезно, небрежно (к чему-л.), не придавать значения (чему-л.) north ~ (pl) = northern lights north ~ (pl) = northern lights to put (smth.) in a favourable ~ представить (что-л.) в выгодном свете ready ~ вчт. индикатор готовности to see the ~ выйти из печати to see the ~ обратиться (в какую-л. веру и т. п.) to see the ~ понять;
убедиться;
to stand in (smb.'s) light заслонять свет;
перен. мешать, стоять на дороге;
to stand in one's own light вредить самому себе to see the ~ увидеть свет, родиться red ~ красный свет (сигнал опасности на транспорте и т. п.) ;
to see the red light предчувствовать приближение опасности, беды see: to ~ scarlet прийти в ярость, в бешенство;
to see the red light предчувствовать приближение опасности, беды sense ~ вчт. световой индикатор signal ~ вчт. индикаторная лампочка signal ~ вчт. световая сигнализация signal ~ сигнальный огонь to see the ~ понять;
убедиться;
to stand in (smb.'s) light заслонять свет;
перен. мешать, стоять на дороге;
to stand in one's own light вредить самому себе to see the ~ понять;
убедиться;
to stand in (smb.'s) light заслонять свет;
перен. мешать, стоять на дороге;
to stand in one's own light вредить самому себе ~ pl светофор;
to stop for the lights останавливаться у светофора;
to cross (to drive) against the lights переходить (проезжать) при красном сигнале ~ огонь;
зажженная свеча, лампа, фонарь, фара, маяк;
to strike a light зажечь спичку;
will you give me a light? позвольте прикурить to throw a new ~ (upon smth.) представить (что-л.) в ином свете to throw (или to shed) ~ (upon smth.) проливать свет (на что-л.) ~ легко;
to tread light легко ступать;
to travel light путешествовать налегке;
to get off light легко отделаться ~ легко;
to tread light легко ступать;
to travel light путешествовать налегке;
to get off light легко отделаться Verey ~ = Very light Verey ~ = Very light Very ~ воен. сигнальная ракета Вери warning ~s вчт. световая сигнализация ~ (обыкн. pl) сведения, информация;
we need more light on the subject нам нужны дополнительные сведения по этому вопросу ~ огонь;
зажженная свеча, лампа, фонарь, фара, маяк;
to strike a light зажечь спичку;
will you give me a light? позвольте прикурить ~ пустой;
непостоянный, легкомысленный, несерьезный;
веселый;
light woman женщина легкого поведения;
with a light heart весело;
с легким сердцем -
18 missile target
1) Военный термин: ракета (как цель)2) Техника: мишень для ракет, ракета-мишень3) Космонавтика: воздушная мишень для ракет -
19 expendable
1. a потребляемый, расходуемый2. a невозвратимый, невосстановимый3. a спец. одноразового применения; неспасаемыйexpendable supplies like pencils and paper — запасы таких товаров одноразового употребления, как карандаши и бумага
4. a бросовый; не представляющий ценностиСинонимический ряд:1. consumable (adj.) consumable; exhaustible; payable; spendable2. incidental (adj.) accidental; adventitious; dispensable; extraneous; incidental; insignificant; minor; nonessential; secondary; subsidiary; superfluousАнтонимический ряд: -
20 star
1. n поэт. Полярная звезда2. n звёздочка, звезда3. n пятно, отметина, звёздочка4. n звезда, ведущий актёр или актриса; премьер; премьерша; кинозвездаshooting star — метеор, падающая звезда
screen star — кинозвезда, звезда экрана
Silver Star — орден «Серебряная звезда»
5. n выдающаяся личность, светило6. n амер. спорт. чемпион7. n судьба, рок, звездаmovie star — кинозвезда, звезда экрана
morning star — утренняя звезда, Венера
falling star — метеор, падающая звезда
8. n юр. заключённый, совершивший преступление впервые9. n прикуп10. n пиротехническая ракета11. n воен. осветительный снарядto see stars — света невзвидеть;
12. a относящийся к звезде или звёздам; звёздныйevening star — вечерняя звезда, Венера
13. a звездообразныйstar network — звездообразная сеть; радиальная сеть
14. a главный15. a отличный, знаменитый; свойственный звезде16. a с участием звёзд17. a осветительный18. a звёздчатый19. a как компонент сложных слов20. a амер. воен. имеющий на погонах столько-то звёзд21. a показывающий качество22. v усеивать или украшать звёздами23. v награждать орденом24. v играть главные роли; быть звездойLaurence Olivier starring — в главной роли — Лоренс Оливье
25. v давать главную роль26. v блистать27. v помечать звёздочкой28. v покупать, брать прикупСинонимический ряд:1. celebrated (adj.) celebrated; distinguished; preeminent; prominent; renowned2. chief (adj.) capital; chief; dominant; main; major; number one; outstanding; predominant; principal; stellar3. asteroid (noun) asteroid; meteor; nebula; nova4. celestial body (noun) astral body; black hole; celestial body; distant sun; dwarf star; heavenly body; pulsar; quasar5. conventional figure (noun) asterisk; conventional figure; five-pointed star; Mogen David; pentacle; pentagram; six-pointed star; star of David; starfish6. famous person (noun) celebrity; famous actor; famous actress; famous person; headliner; luminary; rock star; superstar7. hero (noun) hero; heroine; lead; principal; protagonist8. act (verb) act; perform; play9. feature (verb) feature; highlight; spotlightАнтонимический ряд:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ракета Булава — Р 30 «Булава 30» Общие сведения Страна … Википедия
РАКЕТА (КОСМИЧЕСКАЯ) — ♥ Видеть запуск космической ракеты станете свидетелем важного события. Строить ракету у ваших планов грандиозные перспективы. ↑ Представьте, как ракета улетает в бездонный космос и теряется в свете звезд … Большой семейный сонник
Ракета-носитель "Протон" — 16 июля 1965 года состоялся первый пуск ракеты УР 500 в двухступенчатом варианте с научной космической станцией Протон 1 весом в 12 тонн, наименование которой впоследствии закрепилось и за ракетой носителем. Задание на проектирование носителя… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Как продавали БМП-3 — После разработки БМП 2 возникла идея создания новой машины, для которой разрабатывалась и новая база. По ее характеристикам, компоновке, типу двигателя было много споров, в конечном счете предпочтение отдали схеме с задним расположением… … Энциклопедия техники
Ракета МР-1 — Ракета МР 1 первая советская метеорологическая ракета. Содержание 1 История создания 2 Описание 3 Технические характеристики … Википедия
Ракета (тип судов на подводных крыльях) — «Ракета» Судно на подводных крыльях Технические характеристики Класс речного регистра: Р Максимальная пассажировместимость: 64 66 человек (в зависимости от модификации) Длина: 27 м Ширина: 5 м … Википедия
Ракета (судно) — «Ракета» Судно на подводных крыльях Технические характеристики Класс речного регистра: Р Максимальная пассажировместимость: 64 66 человек (в зависимости от модификации) Длина: 27 м Ширина: 5 м … Википедия
РАКЕТА — (нем. с англ.). Струнная сетка в обруче на рукоятке, для отбоя меча. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РАКЕТА (нем., от ит. rocchetto веретено). Трубка, гильза из толстой бумаги, набитая порохом и… … Словарь иностранных слов русского языка
Ракета-носитель "Протон-М" — По информации источника РИА Новости в ракетно космической отрасли, Протон с российским спутником упал за пределами Казахстана, возможно, на Алтае или в акватории Тихого океана. По его данным, будет создана комиссия по выяснению причин нештатного… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Ракета-носитель тяжелого класса "Ангара-А5" — принадлежит к новому семейству ракет носителей модульного типа Ангара , которое включает в себя носители от легкого до тяжелого классов. Головным разработчиком и производителем космического ракетного комплекса Ангара является ФГУП Государственный … Энциклопедия ньюсмейкеров
Ракета‑носитель "Фэлкон-9" (США) — Фэлкон 9 (Falcon 9) – многоразовая двухступенчатая ракета носитель семейства Falcon. Разработана частной калифорнийской компанией SpaceX (Space Exploration Technologies Corporation), основанной миллиардером Элоном Маском, заработавшем свое… … Энциклопедия ньюсмейкеров